Das erste Buch SamuelKapitel 30 |
1 Da nun David |
2 und hatten die Weiber |
3 Da nun David |
4 hub David |
5 Denn Davids |
6 Und |
7 und |
8 fragte |
9 Da zog |
10 David |
11 Und sie fanden |
12 und gaben |
13 David |
14 Wir sind hereingefallen zum Mittag |
15 David |
16 Und |
17 Und |
18 Also errettete |
19 und fehlete an keinem, weder |
20 Und David |
21 Und da |
22 Da antworteten |
23 Da sprach |
24 Wer sollte euch darinnen gehorchen? Wie das |
25 Das ist |
26 Und da David |
27 nämlich denen zu |
28 denen zu Aroer |
29 denen zu Rachal |
30 denen zu Horma |
31 denen zu Hebron |
Первая книга царствГлава 30 |
1 |
2 Женщин, что были в селении, и всех, кто там оставался от мала до велика, они взяли в плен, но никого не убили, а увели с собой. |
3 Давид со своими людьми подошел к селению и увидел, что всё сожжено огнем, а их жен, сыновей и дочерей увели в плен. |
4 Давид и все, кто с ним был, громко зарыдали и плакали, пока не иссякли у них слезы и силы. |
5 Попали в плен и две жены Давида: Ахиноам из Изреэля и Авигаиль, бывшая жена Навала с Кармила. |
6 Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в ГОСПОДЕ, Боге своем. |
7 |
8 Давид вопросил ГОСПОДА: «Идти ли мне в погоню за грабителями, разобью ли я их?» «Иди, — был ответ, — ты их нагонишь и вызволишь своих!» |
9 Давид выступил с шестью сотнями своих людей. Когда они дошли до потока Бесор, то часть людей осталась там. |
10 Давид продолжал погоню с четырьмя сотнями человек, а двести утомились настолько, что не могли перейти потока Бесор и остались там. |
11 |
12 дали ему немного сушеных смокв и две горсти изюма; и когда он поел, то пришел в себя — ведь три дня и три ночи он ничего не ел и даже воды не пил. |
13 Давид спросил его: «Чей ты и откуда?» Тот ответил: «Я египетский юноша, раб одного амалекитянина. Бросил меня мой владыка, когда три дня назад я заболел. |
14 Мы ходили в набег на южный край керетитов, и на селения в Иудее, и на южный край Халева, и Циклаг мы сожгли огнем». |
15 Давид спросил его: «Проведешь ли ты меня к этим грабителям?» Тот ответил: «Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не выдашь владыке, и я проведу тебя к этим грабителям». |
16 |
17 Давид разил их с утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот слуг, что сели на верблюдов и бежали. |
18 Давид отбил всех, кого взяли в плен амалекитяне, и спас двух своих жен. |
19 Не пропал у них никто от мала до велика — ни сыновья, ни дочери, и ничего не пропало из добычи, которую захватили у них, — всё возвратил Давид. |
20 Давид захватил также все стада и отары амалекитян, их погнали перед собственным скотом, назвав их добычей Давида. |
21 |
22 Но были среди тех, кто ходил с Давидом в поход, и злые, вздорные люди, и они стали говорить: «Раз они не ходили с нами в поход, не станем делиться с ними захваченной добычей: пусть каждый берет свою жену и детей и убирается прочь!» |
23 Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам ГОСПОДЬ: Он хранил нас и предал в наши руки грабителей, что напали на нас. |
24 Да и кто станет слушать вас в этом деле? Какова доля ходившим на битву, такова и оставшимся при обозе: равные всем доли!» |
25 С того дня и впредь сделал он это обычаем в Израиле. |
26 |
27 тем, кто в Бет-Эле, и кто в Рамот-Негеве, и в Яттире, |
28 и в Ароэре, и в Сифмоте, и в Эштемоа, |
29 и в Рахале, и в селениях ерахмеэльских, и в селениях кенейских, |
30 и в Хорме, и в Бор-Ашане, и в Атахе, |
31 и в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми. |
Das erste Buch SamuelKapitel 30 |
Первая книга царствГлава 30 |
1 Da nun David |
1 |
2 und hatten die Weiber |
2 Женщин, что были в селении, и всех, кто там оставался от мала до велика, они взяли в плен, но никого не убили, а увели с собой. |
3 Da nun David |
3 Давид со своими людьми подошел к селению и увидел, что всё сожжено огнем, а их жен, сыновей и дочерей увели в плен. |
4 hub David |
4 Давид и все, кто с ним был, громко зарыдали и плакали, пока не иссякли у них слезы и силы. |
5 Denn Davids |
5 Попали в плен и две жены Давида: Ахиноам из Изреэля и Авигаиль, бывшая жена Навала с Кармила. |
6 Und |
6 Очень тяжело было Давиду. Народ так горевал о своих сыновьях и дочерях, что едва не побил его камнями. Но Давид черпал силы в ГОСПОДЕ, Боге своем. |
7 und |
7 |
8 fragte |
8 Давид вопросил ГОСПОДА: «Идти ли мне в погоню за грабителями, разобью ли я их?» «Иди, — был ответ, — ты их нагонишь и вызволишь своих!» |
9 Da zog |
9 Давид выступил с шестью сотнями своих людей. Когда они дошли до потока Бесор, то часть людей осталась там. |
10 David |
10 Давид продолжал погоню с четырьмя сотнями человек, а двести утомились настолько, что не могли перейти потока Бесор и остались там. |
11 Und sie fanden |
11 |
12 und gaben |
12 дали ему немного сушеных смокв и две горсти изюма; и когда он поел, то пришел в себя — ведь три дня и три ночи он ничего не ел и даже воды не пил. |
13 David |
13 Давид спросил его: «Чей ты и откуда?» Тот ответил: «Я египетский юноша, раб одного амалекитянина. Бросил меня мой владыка, когда три дня назад я заболел. |
14 Wir sind hereingefallen zum Mittag |
14 Мы ходили в набег на южный край керетитов, и на селения в Иудее, и на южный край Халева, и Циклаг мы сожгли огнем». |
15 David |
15 Давид спросил его: «Проведешь ли ты меня к этим грабителям?» Тот ответил: «Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не выдашь владыке, и я проведу тебя к этим грабителям». |
16 Und |
16 |
17 Und |
17 Давид разил их с утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот слуг, что сели на верблюдов и бежали. |
18 Also errettete |
18 Давид отбил всех, кого взяли в плен амалекитяне, и спас двух своих жен. |
19 und fehlete an keinem, weder |
19 Не пропал у них никто от мала до велика — ни сыновья, ни дочери, и ничего не пропало из добычи, которую захватили у них, — всё возвратил Давид. |
20 Und David |
20 Давид захватил также все стада и отары амалекитян, их погнали перед собственным скотом, назвав их добычей Давида. |
21 Und da |
21 |
22 Da antworteten |
22 Но были среди тех, кто ходил с Давидом в поход, и злые, вздорные люди, и они стали говорить: «Раз они не ходили с нами в поход, не станем делиться с ними захваченной добычей: пусть каждый берет свою жену и детей и убирается прочь!» |
23 Da sprach |
23 Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам ГОСПОДЬ: Он хранил нас и предал в наши руки грабителей, что напали на нас. |
24 Wer sollte euch darinnen gehorchen? Wie das |
24 Да и кто станет слушать вас в этом деле? Какова доля ходившим на битву, такова и оставшимся при обозе: равные всем доли!» |
25 Das ist |
25 С того дня и впредь сделал он это обычаем в Израиле. |
26 Und da David |
26 |
27 nämlich denen zu |
27 тем, кто в Бет-Эле, и кто в Рамот-Негеве, и в Яттире, |
28 denen zu Aroer |
28 и в Ароэре, и в Сифмоте, и в Эштемоа, |
29 denen zu Rachal |
29 и в Рахале, и в селениях ерахмеэльских, и в селениях кенейских, |
30 denen zu Horma |
30 и в Хорме, и в Бор-Ашане, и в Атахе, |
31 denen zu Hebron |
31 и в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми. |